maquette de la tour et clichés intérieurs
🇫🇷 La tour centrale présente aujourd'hui une hauteur d'environ 14 m et deux chambres superposées ; au départ elle mesurait plus de 18 m de haut et comptait trois chambres ; depuis la chambre la plus haute, on pouvait atteindre la terrasse, munie d'une galerie soutenue par des corbeaux. Ces derniers, effondrés avec le temps, sont actuellement exposés le long de la clôture du site.La chambre de base présente un diamètre interne de 5 m environ et une hauteur de 8 m ; elle présente de grandes niches, une sorte d'armoire et de dépôt dans le mur, et, à plus de 4 m du sol, l'entrée de la cage d'escalier, à laquelle on accédait au départ par un escalier mobile en bois ou en corde, qui permettait d'atteindre les deux chambres supérieures.
On construisit le bastion quadrilobé contre la structure la plus ancienne du nuraghe : quatre tours unies par des remparts rectilignes disposés au sommet d'une figure quadrangulaire. À l'origine, les tours mesuraient environ 14 m de haut et présentaient deux chambres superposées et un silo intermédiaire ; celles de la partie supérieure étaient accessibles par l'intermédiaire d'une galerie en bois. Le bastion et les tours étaient couronnés comme le donjon, par des corbeaux saillants. Le bastion recèle une cour en demi-cercle dans laquelle on avait creusé un puits
🇬🇧 The central tower is now about 14 metres high and has two superimposed chambers; originally it was over 18 metres high and had three chambers; from the highest chamber you could reach the terrace, which had a gallery supported by corbels that have collapsed over time and are now on display along the site fence. The lower chamber has an internal diameter of about 5 m and is 8 m high; it has large niches, a kind of cupboard and storeroom in the wall and, more than 4 m above the ground, the entrance to the staircase, which was originally reached by a mobile wooden or rope staircase that led to the two upper chambers.
The four-lobed bastion was built against the oldest structure of the nuraghe: four towers connected by straight ramparts arranged at the top of a quadrangular shape. Originally, the towers were about 14 metres high and had two superimposed chambers and an intermediate silo; the upper chambers were accessible via a wooden gallery. Like the keep, the bastion and towers were topped by projecting corbels. The bastion has a semicircular courtyard with a well.
🇮🇹 La torre centrale è oggi alta circa 14 m e presenta due camere sovrapposte; in origine era alta oltre 18 m e aveva tre camere; dalla camera più alta si accedeva alla terrazza, che aveva una galleria sostenuta da mensole, crollate nel tempo e oggi esposte lungo la recinzione del sito. La camera di base ha un diametro interno di circa 5 m ed è alta 8 m; presenta ampie nicchie, una sorta di armadio e magazzino nella parete e, a più di 4 m dal suolo, l'ingresso al vano scala, che in origine era raggiunto da una scala mobile in legno o in corda che conduceva alle due camere superiori.
Il bastione quadrilobato è stato costruito contro la struttura più antica del nuraghe: quattro torri unite da bastioni rettilinei disposti ai vertici di una forma quadrangolare. In origine, le torri erano alte circa 14 m e avevano due camere sovrapposte e un silo intermedio; quelle in cima erano accessibili attraverso una galleria di legno. Come il mastio, il bastione e le torri erano coronati da mensole sporgenti. Il bastione contiene un cortile semicircolare in cui è stato scavato un pozzo.
🇩🇪 Der zentrale Turm ist heute ca. 14 m hoch und hat zwei übereinander liegende Kammern; ursprünglich war er über 18 m hoch und hatte drei Kammern; von der höchsten Kammer aus konnte man auf die Terrasse gelangen, die mit einer von Kragsteinen getragenen Galerie ausgestattet war. Die Basiskammer hat einen Innendurchmesser von ca. 5 m und eine Höhe von 8 m; in der Wand befinden sich große Nischen, eine Art Schrank und Lagerraum und in mehr als 4 m Höhe über dem Boden der Eingang zum Treppenhaus, zu dem man ursprünglich über eine bewegliche Holz- oder Seiltreppe gelangte, die den Zugang zu den beiden oberen Kammern ermöglichte.
Das viereckige Bollwerk wurde gegen die älteste Struktur der Nuraghe errichtet: vier Türme, die durch gerade Mauern verbunden sind, die auf der Spitze einer viereckigen Figur angeordnet sind. Ursprünglich waren die Türme ca. 14 m hoch und bestanden aus zwei übereinander liegenden Kammern und einem dazwischen liegenden Silo; die oberen Türme waren über eine hölzerne Galerie zugänglich. Bastion und Türme wurden wie der Bergfried von vorspringenden Kragsteinen gekrönt. In der Bastion befindet sich ein halbkreisförmiger Hof, in dem ein Brunnen ausgehoben war.
🇪🇸 La torre central mide ahora unos 14 m de altura y tiene dos cámaras superpuestas; originalmente, tenía más de 18 m de altura y tres cámaras. Desde la cámara más alta se accedía a la terraza, que tenía una galería sostenida por ménsulas, que se derrumbaron con el tiempo y ahora están expuestas a lo largo de la valla del yacimiento. La cámara de la base tiene un diámetro interior de unos 5 m y una altura de 8 m. En ella se pueden ver grandes hornacinas, una especie de armario y almacén en la pared, y, a más de 4 m del suelo, la entrada a la caja de la escalera, a la que originalmente se accedía por una escalera móvil de madera o cuerda que llevaba a las dos cámaras superiores.
El bastión de cuatro lóbulos se construyó contra la estructura más antigua del nuraghe, que era un conjunto de cuatro torres unidas por murallas rectas dispuestas en la parte superior de forma cuadrangular. Originalmente, las torres tenían unos 14 m de altura y contaban con dos cámaras superpuestas y un silo intermedio; a las de la parte superior se accedía a través de una galería de madera. Al igual que la torre del homenaje, el baluarte y las torres estaban coronados por ménsulas salientes. El bastión contiene un patio semicircular en el que se había excavado un pozo.